Глава 5. Корония.
— Приветствую вас, Стражницы. Я послал за вами, потому что ваша помощь нужна в другом мире. — Оракул, как всегда, тепло посмотрел на них и проводил в один из сказочных залов Кондракара. Пол был выстлан стеклом, на котором были нарисованы рыбы и лилии. Они выглядели как живые, так что девушкам было страшно на них наступать. Оракул продолжил: — В Коронии, одном из отдаленных миров, случилась беда. Это один из самых красивых миров на свете. К тому же он очень богат. Золото и драгоценные камни лежат прямо на земле, а почвы так плодородны, что люди там не знают нужды. — Оракул печально вздохнул. — Поэтому жителям этого мира пришлось погрузить его в густой туман магического происхождения, чтобы грабители и негодяи не могли отыскать Коронию и расхитить ее богатые запасы. Богатство не всегда можно назвать благословением.
Пять девушек внимательно слушали наставника, и он продолжал:
— Те, кто управляют этим чудесным миром, должны обладать могущественны м волшебством, чтобы защитить свой мир от сил зла. Потому что там, где есть процветание и красота, часто оказываются зародыши жадности и эксплуатации. Сейчас нужна ваша помощь. Несмотря на могущество, которым обладают король Андан и королева Маджана, в Коронии случилось ужасное событие.
Он помолчал, переводя взгляд с одной Стражницы на другую.
— Их любимая дочь Леонидия исчезла. И вы должны найти ее.
Вилл, Корнелия, Хай Лии, Тарани и Ирма переглянулись и улыбнулись. Это задание не показалось им сложным, и Хай Лии решительно встала.
— Мы справимся. Корония скоро вновь обретет свою наследницу.
Остальные четверо тоже встали и приготовились отбыть с помощью Сердца Кондракара, которое уже танцевало над ладонью Вилл.
Когда они вышли из чудесного зала, Оракул задержал отставшую Ирму.
— Я чувствую твою растерянность, — спокойно сказал он. — Тебя что-то беспокоит? Ты же знаешь, что вы все пятеро должны быть спокойными и сосредоточенными, чтобы команда работала в полную силу.
По спине Ирмы пробежал холодок. От Оракула невозможно было утаить даже то, что ее мысли витали где-то далеко. Она неуверенно ответила:
— Нет, всё в порядке. Со мной сейчас происходит так много нового, мне трудно перестать думать об этом просто потому, что я перенеслась в другое место и другое время.
Яркие голубые глаза испытующе посмотрели на нее, а потом улыбнулись.
— Хорошо, что в твоей жизни есть то, что тебе очень дорого, но тем не менее постарайся сосредоточиться для выполнения этого задания. Подозреваю, что оно может оказаться вовсе не таким легким, как кажется на первый взгляд. И Маджана, и Андан — очень могущественные волшебники. И если они не смогли сами освободить свою дочь, значит, здесь задействованы еще более мощные силы.
Ирма улыбнулась ему в ответ и кивнула. Надо сосредоточиться на задании, данном команде. И всё же ей было трудно не думать о Дейве и Натали.
— Боже мой, сказочное место! — ахнула Хай Лии. Она первой вышла из оцепенения после прибытия на Коронию. Очарованные девушки кивнули, оглядывая пейзаж. Они никогда в жизни не видели таких прекрасных мест. Тарани посмотрела на свой костюм.
— Такое ощущение, что даже цвета наших платьев стали ярче, чем обычно, — прошептала она.
Корнелия согласно кивнула.
— Хм... Ну, Ирма, похоже, твой новый крутой имидж за тобой не последовал...
Ирма дотронулась до своих волос. Корнелия была права. Спутанные пряди, зачесанные дыбом, исчезли. Она рассмеялась:
— Ну да ладно. Было, да сплыло. Пошли?
Тропинка петляла между мягких холмов и пышных лугов. На деревьях росли цветы и фрукты всевозможных форм и цветов, а в воздухе витали изумительные ароматы. Вдали, над стенами города, показались башни замка. Люди, работавшие в полях, добродушно приветствовали их.
Девушек ждали. Король и королева пригласили их в замок и рассказали, что произошло. Их дочь пропала пару дней назад. Она уехала покататься верхом в лес и не вернулась. Конечно, ее искали, но не нашли. В отчаянии они собрали всех мудрецов Коронии, чтобы они помогли найти их дочь, и молодой, неизвестный маг сказал, что принцессу взяли в плен и держат в одном из самых далеких уголков страны. Он не мог назвать виновника похищения, но дал довольно подробное описание места, где ее держат. Однако от этого его рассказа и королю, и королеве стало не по себе, и поэтому они решили обратиться в Кондракар.
— Вы подозреваете этого мага? — спросила Тарани.
Королева кивнула:
— Да. Мы поговорили с директором школы, в которой учился Дьювах. Похоже, юноша необычайно одарен, и поэтому его допустили к изучению формул, которые обычно приберегают для пожилых и опытных мудрых магов. Его желание учиться было столь сильным, что казалось неразумным препятствовать ему в освоении самых могущественных формул. — Она нахмурилась. — Но в то же время многие бывшие наставники и сокурсники Дьюваха говорят, что иногда он бывает очень неуравновешенным и ведет себя так, как будто он не тот, за кого себя выдает. Никто не знает, откуда он и есть ли у него родственники. В общем, удивительно, что он вообще был принят на учебу и сумел закончить курс. В эту школу очень сложно попасть.
— Всё это очень странно, — продолжил Андан. — Похоже, он может вводить в заблуждение даже самых опытных и проницательных магов.
— Но если он причастен к исчезновению Леонидии, то зачем ему раскрывать место ее заточения? — спросила Корнелия. — Разве ему не выгодней хранить молчание?
— Это действительно загадка. И мы хотим понять, не ошиблись ли в своем суждении об этом человеке. Мы пытались найти Леонидию своими силами и каждый раз наталкивались на непонятную и мощную энергию — энергию, которая зародилась не в Коронии, и поэтому против нее мы бессильны. — Королева медленно покачала головой. — Как вы знаете, наш мир обычно скрыт от посторонних глаз, и поэтому нас очень беспокоит появление этой странной силы. — Она посмотрела на пятерых Стражниц. — Поэтому мы попросили помощи Кондракара. Союз ваших сил гораздо сильнее наших.
— Итак, что мы будем искать? — спросила Вилл и попросила Маджану показать, где именно, по утверждению мага, находилась Леонидия.
— Не так уж и близко, — нетерпеливо сказала Ирма. Она надеялась, что они быстро вернутся в Хитерфилд. Тарани метнула на нее злобный взгляд и спросила короля с королевой, какие виды транспорта доступны в Коронии.
— Мы приготовили для вас лошадей, и один из наших надежных старых слуг будет сопровождать
вас как проводник, — ответил король.
— Но мы просим вас не рассказывать о цели вашей поездки. До сих пор мы держали ее исчезновение в тайне от всех, кроме мудрых волшебников, которые помогли установить ее местонахождение.
Леонидия — наследница престола, и народ Коронии был бы потрясен и страшно огорчен ее исчезновением. — Королева очень серьезно посмотрела на девушек. — Мы надеемся на вас.
— Класс! — воскликнула Корнелия, увидев приготовленную для нее белую кобылу. Как и на других лошадях, на ней было седло из рыжей кожи, украшенное блестящими драгоценными камнями и золотыми пряжками.
— Я прямо как принцесса из сказки, — рассмеялась Хай Лии и легко впрыгнула в седло.
— Нет, я на это чудовище ни за что не сяду. — Ирма выдвинула вперед подбородок. — Я даже не знаю, где тут что, у такого зверя. — Она посмотрела на подруг и уперла руки в бока. — Посмотрите, какой он огромный! Что, если он на меня разозлится?
Блестящий гнедой конь с белыми ногами, на котором она должна была скакать, повернулся к ней. Его большие карие глаза смотрели ласково, и казалось, что он улыбается. Он положил морду ей в ладонь и мягко фыркнул.
Ну, смотри, Ирма, ты — прирожденная наездница. Он уже души в тебе не чает. — Вилл засмеялась, а Мигу — старый слуга — без долгих церемоний схватил Ирму за талию и посадил в седло.
— Постойте, минутку! В этой стране слышали что-нибудь о свободном волеизъявлении? — ворчала Ирма, нервно обхватив бока лошади ногами. Это движение подсказало гнедому, что надо двигаться, и Ирма вцепилась в гриву обеими руками.
— Ладно, девочки, поехали! — крикнула она остальным. Смеясь, они двинулись в путь.
Они были очарованы прекрасным пейзажем. Отовсюду до них доносился чудесный запах цветущих деревьев, а дома были раскрашены самыми причудливыми оттенками.
Хай Лии подъехала к Мигу, который ехал один впереди остальных.
— Откуда у местных жителей находится время, чтобы содержать всё в таком великолепном порядке и красоте? — спросила Хай Лин.
— Странный вопрос, — раздраженно ответил он. — А куда нам еще девать время? Каждый житель Коронии рождается для того, чтобы сделать свою часть работы по поддержанию красоты и благополучия этой земли.
— В других местах такое редко встречается, — улыбнулась Хай Лии. — И что, никто не нарушает правил?
— Юная барышня, — сказал Мигу, озадаченно глядя на нее. — Здесь, в Коронии, каждый новорожденный младенец получает одну капельку воды из Золотого ручья. Эта вода дает им возможность постичь красоту нашего мира, и поэтому у них появляется желание взращивать эту красоту. Это очевидно, не так ли?
Хай Лин задумчиво кивнула.
— Что это за Золотой ручей? — спросила Тарани, тоже подъехавшая к Мигу.
— Боже мой, да вы ничего не знаете? Я думал, вы учились в Академии мудрых магов здесь, в Коронии, но вы не владеете даже элементарными знаниями.
Корнелия ласково посмотрела на старого слугу.
— Простите нас, у нас не было времени подготовиться и узнать побольше о Коронии, — вежливо сказала она. — Мы здесь впервые. Надеюсь, вы любезно заполните пробелы в наших знаниях.
Мигу с тревогой посмотрел на девушек:
— Впервые? А откуда вы? Разве вы не знаете, что людям из других миров не позволено проникать в Коронию?
— Не беспокойтесь, — постаралась успокоить старика Тарани. — Король Андан и королева Маджана послали за нами. Мы прибыли из Кондракара, и мы...
Она осеклась. Они же пообещали никому не рассказывать об истинной причине их пребывания в Коронии!
К счастью, она была избавлена от дальнейших объяснений. Мигу радостно воскликнул:
— Кондракар! Значит, он и впрямь существует? Я всегда думал, что это не больше, чем выдумка.
— Ну, вы бы так и продолжали считать его выдумкой, если б не мы. — Ирма подняла руку, и из кончиков ее пальцев потекла вода. — Итак, милые Стражницы, давайте покажем Мигу, что мы умеем, чтобы убедить его в существовании Кондракара.
Стражницы приняли вызов. Тарани зажгла над собой огненный круг, Корнелия заставила ветви деревьев величественно склоняться перед ней, а Хай Лин взлетела над седлом и повисла в воздухе, покачиваясь на легком ветерке — и снова приземлилась в расшитое золотом седло. Над ладонью Вилл заплясали голубые нити энергии.
Мигу смотрел на них с ужасом.
— Я видел много чудес в Коронии, но вы пятеро сильнее всех наших магов.
— Так оно и есть, — сказала довольная Ирма. — И мы хотели бы узнать как можно больше про Золотой ручей, правда, девочки? — Подруги кивнули, и Ирма улыбнулась. — И веселей время пройдет. — Она приподнялась на стременах. — Этот разговор поможет забыть боль прошлого.
— Золотой ручей находится в самом центре Коронии, — начал старик. — Эта земля не всегда была такой цветущей и мирной, как сегодня. Там, где драгоценные камни и металлы растут из-под земли, люди легко становятся жадными и злыми. Но однажды, так давно, что уже никто не помнит, когда это было, жили-были король с королевой. Они решили, что больше не позволят жадности овладевать умами их подданных. С помощью сильных заклинаний они создали Золотой ручей, чьи воды обрели волшебную силу. достаточно капнуть одну капельку в рот младенцу — и его душа будет стремиться только к хорошему и прекрасному.
— Думаю, нам надо взять бутылочку домой и
поставить ее в учительской, — предложила Ирма. — Вот так и настанет конец красным исправлениям в
наших сочинениях, — рассмеялась она.
— Может, тебе стоит сначала самой в нем искупаться? — спросила Тарани.
— Отличная идея. — Ирма повернулась к Мигу. — Где он находится? Может человек просто пойти и искупаться, если он чувствует себя злым и уродливым?
Мигу только рассмеялся:
— Нет, нет. Это волшебный ручей, поэтому только наследник престола Коронии может войти в него — и то только раз в жизни. Перед вступлением на престол наследник должен найти ручей и выпить воды из золотого кубка. Прежде чем уйти от ручья, он наполняет волшебной водой флягу и забирает с собой. Из этой фляги и дают пить младенцам. Когда вода во фляге кончается, значит, правителю Коронии пришло время покинуть престол, и тогда к ручью за водой отправляется его наследник. Когда он возвращается, его коронуют.
— А куда деваются старый король с королевой? — спросила Корнелия.
— Они уходят на покой и наслаждаются жизнью в тени цветущих деревьев, — мечтательно вздохнул Мигу. — Скоро принцесса Леонидия должна отправиться на поиски ручья. Во фляге королевы Маджаны почти ничего не осталось. — Он весело посмотрел на девочек. — А когда король с королевой покинут престол, я тоже уйду на пенсию. Буду просыпаться по утрам под цветущим благоухающим деревом. — Он принюхался, как будто уже лежал в тени дерева.
— Да, главное, чтоб аллергия не разыгралась, — сухо заметила Ирма.
Все рассмеялись.
— Когда принцесса должна отправиться на поиски ручья? — спросила Вилл.
Мигу пожал плечами:
— Точно не знаю. Может, через год. — Он с радостью продолжал: — Леонидия будет отличной королевой. У нее доброе сердце, и она одновременно и мудрая, и красивая. Интересно посмотреть, за кого она выйдет замуж. Ее избранник станет нашим новым королем. — Старик наклонился к гриве и понизил голос: — Я слыхал, она с кем-то тайно встречается. — Он улыбнулся: — Ну да, быть принцессой непросто. За каждым твоим шагом всегда кто-нибудь следит. — Он важно кивнул: — Но так и должно быть. Если ты отвечаешь не только за целый народ, а еще и за такую прекрасную землю, ты должен быть готов пожертвовать жизнью ради красоты и ради защиты добра.
Последнее замечание Мигу заставило девочек задуматься, и они продолжали путь в горы в полнейшей тишине. И только на самой вершине крутого подъема старик нарушил молчание. Он показал на старый разрушенный замок на другом конце большой горной долины:
— Вот до этого места я и должен был вас довести. — Он вопросительно посмотрел на них: — Хотя я не понимаю, что вы хотите здесь найти. Замок пустует уже не одно столетие.
Вилл бросила предупредительный взгляд на девушек, и Корнелия быстро ответила Мигу:
— Спасибо вам, Мигу, за то, что проводили нас так далеко. Теперь возвращайтесь к королю с королевой и передайте им, что мы спокойно добрались.
Глава 6 ПРИНЦЕССА
Они продолжали свой путь без Мигу. Долина, в которую они спустились, сужалась. С обеих сторон громоздились отвесные скалы, но, несмотря на то что дорога казалось суровой и неприветливой, со всех сторон сияли на солнце золото, серебро и драгоценные камни.
— Смотрите! — Хай Лин показала на след лошади Вилл, оставшийся посреди тропы. Копыто попало на большой камень, отколовшийся от скалы. Снаружи он был серым и скучным, но изнутри светился удивительным оттенком изумрудного. Ирма спрыгнула, собираясь начать коллекцию, но, когда она наклонилась, Корнелия сказала:
— Оставь, Ирма. Он слишком тяжелый, чтобы тащить его за собой.
— Жаль. Из него получился бы отличный сувенир, — со вздохом сказала Ирма. Тарани задумалась:
— Да, этот камень и все богатства этой земли лежат и ждут, когда их соберут. Вот где настоящая опасность! Похоже, ручей, вода которого направляет народ Коронии к добру и уберегает их от эгоизма и жадности, здесь просто необходим.
Ирма пожала плечами и, сделав над собой усилие, отвела глаза от завораживающего камня. Она глубоко вздохнула:
— Давайте займемся поисками принцессы!
Руины замка, к которому они направлялись, проступили четче. Их укутывали заросли травы и низкорослого кустарника. Вилл нахмурилась:
— Давайте посмотрим поближе.
— Думаю, пора сменить средство передвижения, — предложила Ирма. — Возможно, двери вовсе не распахнуты, и комиссия по встрече высоких гостей не споет нам, когда мы войдем в замок. Может, стоит прибыть понезаметнее?
Тарани натянула поводья:
— Я вижу впереди пещеру. Мы можем оставить там лошадей, пока не вернемся.
Они спешились и провели лошадей в пещеру. К счастью, внутри журчал небольшой ручеек, так что лошади могли утолить жажду. Стражницы привязали лошадей к камням.
Прежде чем выйти из пещеры, девочки сделались невидимыми, чтобы незаметно подойти к замку. Приблизившись, они с удивлением обнаружили, что замок совсем не охранялся.
— Что-то тут не так — надо быть предельно внимательными, — высказала свои соображения Тарани, и все с ней согласились. Они соединили свою энергию, чтобы просканировать развалины. Ничто не внушало опасений. Казалось, всё тихо и спокойно — даже разводной мост был опущен. Убедившись, что опасность их не подстерегает, девочки вошли в замок.
— Ух ты, у них тут дизайнер по интерьерам поработал, — тихонько сказала Хай Лин, когда они оказались внутри дворца. Снаружи замок выглядел мрачным и ветхим, но как только они вошли в ворота, всё преобразилось. Мраморные колонны и благоухающие розовые кусты создавали во дворе замка зеленую беседку, а рядом тихо бормотал золотой фонтан. Темные стены были покрыты ткаными гобеленами, которые блестели и переливались всеми цветами радуги.
На стуле сидела молоденькая девушка. Ее волосы были золотисто-медового оттенка, а кожа — смуглая, ореховая. Рядом с ней стоял красивый молодой человек и читал стихи. Через его плечо была небрежно перекинута накидка цвета темной ночи с золотой каймой. Солнце играло в черных блестящих волосах, обрамлявших его красивое лицо, словно шлем. Он оглянулся на вошедших Стражниц.
— Так-так! Похоже, у нас гости, ваше высочество, — сказал он.
— Не понимаю, о чем вы, Дьювах. Я никого не вижу, — сказала Леонидия, растерянно оглядывая двор.
— Вы увидите их через минуту, дорогая. — Дьювах поднял руки и... словно собрал в своих сложенных ладонях лучи солнца и направил их прямо на то место, где стояли Стражницы.
Вся их невидимость растаяла, как дым. Они в растерянности посмотрели друг на друга.
— Кто они такие? — спросила принцесса.
Первой в себя пришла Вилл. Она подошла к магу.
— Итак, король с королевой были правы в своих догадках. Это вы похитили Леонидию!
Пять подруг телепатически обменялись мыслями. Спустя мгновение Корнелия и Тарани подлетели к юной принцессе и схватили ее за руки. В ту же секунду Хай Лин и Ирма прыгнули вперед и оказались между Леонидией и молодым человеком.
— Кто вы такие? Что вы делаете? — захныкала принцесса. Она попыталась вырваться, но три девушки крепко держали ее.
— Мы пришли, чтобы спасти вас, — сказала Корнелия, помогая подругам тащить Леонидию к выходу из дворца.
— Пустите меня! Пустите, слышите? — Сопротивляясь изо всех сил, девушка позвала мага: — Дью-вах! Помоги мне! Не позволяй им забрать меня...
— Мы прибыли по распоряжению королевы Маджаны и короля Андана, — сказала Вилл, закрывая принцессу энергетическим щитом, чтобы защитить ее от Мага. Однако он и пальцем не пошевелил, чтобы прийти на помощь принцессе. Вместо этого он мягко заговорил с ней:
— Вот теперь, возможно, вы видите, что я говорил правду? Ваши родители никогда не позволят вам самой решать свою судьбу...
И с этими словами он исчез — просто растворился в воздухе.
Леонидия горестно вскрикнула. Ее тело сотряслось от рыданий, она жалобно всхлипнула:
— Дьювах, любовь моя!
— Похоже, у нее это серьезно, — пробормотала Ирма, всеми силами пытаясь удержать принцессу.
— Возьмите себя в руки, — сказала Корнелия, осторожно встряхивая принцессу. — Его больше нет. Он исчез! Наваждение, которым он опутал вас, рассеялось.
Леонидия сдержала слезы и гневно взглянула на Стражниц:
— Вы ничего не понимаете! Моя любовь к Дьюваху не имеет ничего общего с колдовством! Он понимает меня, и он... — Она снова разрыдалась.
Тарани закусила губу.
— Вы уверены, что мы правильно поступаем? — пробормотала она. — Если она убежала из дома из-за любви к Дьюваху, это не дело команды W.I.T.C.H. — Тарани посмотрела на подруг.
Леонидия с надеждой сказала:
— Вот именно. Вам совершенно нечего тут делать. Как вы вообще посмели вмешиваться во внутренние дела Коронии?
— Для начала, это была вовсе не наша идея, — напомнила Вилл подругам. — Нас ведь послал Оракул!
Ирма выпрямилась и скрестила руки на груди:
— И всё же, возможно, Тарани права. Что, если родители Леонидии послали за нами лишь потому, что их дочь стала принимать самостоятельные решения, касающиеся ее личной жизни?
— Отлично! Раз теперь вы поняли, что всё это лишь недоразумение, вы можете меня отпустить, и я разыщу Дьюваха.
— Принцесса, его здесь нет, — отрезала Корнелия. — Он и не попытался вступиться за вас.
Леонидия гневно топнула ногой.
— Это неправда, а ты — высокомерная дура! Он просто ждет подходящего момента, чтобы вернуться и спасти меня. Он меня любит, понятно? Да нет, куда там! Где тебе понять, кто ж такую курицу, как ты, полюбит...
Подруги переглянулись и пожали плечами. Леонидия продолжала орать.
— Нам, кажется, надо было как можно скорее вернуться в замок? — вздохнула Тарани. — Может, она и права, но ведет она себя так, что помогать ей не хочется.
— Пойдемте, принцесса, — сказала Вилл тоном, не терпящим возражений. Нехотя, продолжая ругаться и плакать, Леонидия поплелась вслед за Стражницами.
Они дошли до пещеры, а Леонидия всё еще продолжала упорствовать. Девушки попытались посадить ее на лошадь, но она просто сползла на землю.
— Уфф, это оказалось сложнее, чем я думала, — прошипела Корнелия сквозь сжатые зубы, и Вилл кивнула.
— Придется с ней поговорить, — решила Тарани. — Надо найти способ донести до нее, что мы не собираемся причинить ей вред.
Тарани повернулась к принцессе:
— Ваше высочество, если вы считаете, что мы обращаемся с вами неподобающим образом, мы приносим вам свои извинения. Но мы действуем по распоряжению короля и королевы. Ваши родители очень беспокоятся. Они боятся, что с вами могло произойти несчастье.
Леонидия презрительно фыркнула.
Тарани сделала вид, что ничего не заметила, и продолжила:
— Возможно, вам надоела такая забота, но я уверена, что ваши родители вас очень любят и желают вам только добра.
Леонидия резко выпрямилась. Она была бледна, и ее колотило от гнева.
— Я поняла, что произошло. Дьювах это предвидел. Я не знаю, кто вы, но король с королевой ввели вас, как и меня, в заблуждение. Всю жизнь я жила по их правилам. Они сами принимали за меня решения. И при этом всё время твердили, что же
лают мне только добра. — Она встала, и девушки отступили. Не было сомнений, что со временем принцесса превратится в могущественную королеву. — Родителей не интересуют мои переживания.
Они ничего не знают о моих талантах. Они думают только о том, как воспитать из меня наследницу престола Коронии. Но такую наследницу, которая будет править так же, как они.
Ее прекрасное лицо вдруг скривилось.
— А я не хочу быть такой, как они! Они только и говорят, что об ответственности перед своей землей, о хороших поступках и взращивании красоты, и о том, что правитель должен быть примером для всех — мягким, мудрым и справедливым.
Она топнула ногой, как маленький капризный ребенок.
— А я хочу веселиться, делать только то, что мне нравится, не задумываясь о том, насколько ответственно я поступаю и достаточно ли красиво у меня получается.
Она шагнула к Стражницам.
— Но вы же этого никогда не поймете. Вы же всегда поступаете так, как вам говорят. Вы, может, вообще понятия не имеете о том, чего вы сами-то хотите?
— Вы не знаете ничего ни об одной из нас, — ответила Корнелия. Она едва сдерживала гнев.
Вилл быстренько встряла в разговор:
— Пожалуйста, принцесса Леонидия, не могли бы вы вернуться с нами к своим родителям и разобраться с ними вместо того, чтобы орать на нас?
Рассерженная принцесса презрительно фыркнула, гордо вскинула голову и с хорошо натренированной легкостью вскочила в седло белого коня Корнелии. Не успели Стражницы сказать ни слова, как она ударила пятками по бокам лошади и помчалась галопом к замку.
— Возьми мою лошадь, Корнелия, а я полечу на своих крыльях, — сказала Хай Лин и бросилась вслед за принцессой.
Леонидия была отличной наездницей, и они догнали ее только у ворот замка.
Услышав цокот копыт, Маджана выбежала во двор. Она почти стащила Леонидию с седла и крепко обняла ее:
— Милая, я так рада тебя видеть. Ты не представляешь, как мы переживали. Дьювах не обижал тебя?
Принцесса освободилась от объятий и посмотрела на мать и Стражниц.
— Обижал меня! Как раз наоборот... — Она отбросила волосы, и золотистые кудряшки, обрамлявшие лицо, взметнулись. — На самом деле в первый раз в жизни я была по-настоящему счастлива.
Дьювах — прекрасный человек и желает мне только добра. Он предупреждал меня, что вы будете пытаться выставить его негодяем, когда я вернусь домой.
Корнелия сложила руки на груди.
— Послушайте, а вам не кажется, что он просто вскружил вам голову своим колдовством? В конце концов, он один из мудрых магов, да и что-то он был подозрительно счастлив, когда мы пришли за вами. Почему это он просто исчез вместо того, чтобы драться за вас, как сделал бы любой влюбленный?
Юная принцесса с отвращением фыркнула и бросила сердитый взгляд на Стражниц.
— С какой стати вы вообразили себе, что можете вмешиваться в мою личную жизнь?
Вперед вышел король Андан:
— Не знаю, что с тобой случилось, дорогая, но я с трудом узнаю тебя. Разве так разговаривают со Стражницами? Мы с мамой вызвали этих девушек из Кондракара, чтобы они освободили тебя. Я требую, чтобы ты относилась к ним с уважением.
Принцесса скорчила презрительную гримасу. Вилл вздохнула, посмотрела на подруг и протянула им руки. Когда золотоволосая колдунья подняла над головой светящееся Сердце Кондракара, Маджана попрощалась с ними:
— Я прошу прощения за грубость моей дочери.
Пожалуйста, помните, что мы очень признательны вам за помощь.
Оракул ждал их.
— Я в очередной раз благодарю вас за труд. Было очень важно возвратить юную принцессу. Скоро ей придется пройти ритуал престолонаследия. Если бы принцесса не нашлась, это стало бы настоящей бедой для Коронии.
— Но Леонидия не хотела возвращаться, — сказала Тарани.
Оракул улыбнулся и кивнул:
— Человек не всегда понимает, в чем состоит его главный интерес и что ему на пользу. Так часто случается. Человек понимает это со временем, вспоминая свою жизнь.
— Мне показалось очень странным то, как она зла на родителей и сколько дурных мыслей она им приписывала, — задумчиво сказала Хай Лин.
Оракул внимательно ее выслушал и сказал:
— Действительно, это самое удивительное в этой истории. Жители Коронии стараются воспитывать своих детей так, чтобы они не вырастали жадными и эгоистичными. Поэтому каждый новорожденный получает по капельке воды Золотого ручья. К обучению наследника престола подходят с особой тщательностью: главное — он должен научиться отличать добро от зла. Это залог успешного управления страной с таким запасом богатств. — Оракул задумчиво посмотрел вдаль, а потом остановил свой взгляд на Ирме: — Ты что-то слишком спокойна.
— Да-а, — пожала плечами Ирма. — Она и правда не очень-то хотела ехать домой. — Ирма торопливо оглянулась на подруг. — Но может быть, это не только из-за колдовства. Возможно, ей приятней находиться рядом с магом. Возможно, родители слишком давят на нее и всё время ее контролируют...
Ирма, сама подумай, — сказала Корнелия и посмотрела на Оракула. — Кондракар не послал бы нас на задание без особых причин.
Оракул таинственно улыбнулся:
— Дорогие Стражницы, каждый из нас должен сам судить о происходящем. Действительность создается теми, кто ее проживает. Каждый из нас, возможно, является вместилищем миллионов вселенных, и было бы странно, если бы у двух людей всегда совпадали ощущения от происходящего. — Ярко-голубыми глазами Оракул вопросительно посмотрел на Ирму и слегка улыбнулся ей: — Возможно, Ирма видит что-то такое, чего пока не видите вы. Возможно, вы заметили что-то, неочевидное для Ирмы. Во всяком случае, вы в очередной раз успешно выполнили задание и вернули спокойствие нашей общей Вселенной. Я благодарю вас за это.